Sorry about all the edits.... I struggle daily with the quote feature here and end up putting my replies in the quote box.
The interface in these forums is about as counter-intuitive as I've ever seen.
edit:
Not to mention stripped of any relevant features and stripped of the ability to supply simple URLs and images.
Originally posted by galveston75The New World Translation of the Bible is Jehovah's Witnesses own translation,
Thanks..It's a good one huh?
no other religious group uses this Bible and Jehovah's Witnesses make very
little use of other Bibles.
The translators of The New World Translation were: Nathan Knorr, Albert
Schroeder, George Gangas, Fred Franz, M. Henschel
"Fred Franz was the only one with any knowledge of the Bible languages to
attempt translation of this kind. He had studied Greek for two years in the
University of Cincinnati but was only self-taught in Hebrew." ["Crisis of
Conscience"; by Raymond Franz; Commentary Press, Atlanta; 1983 edition;
footnote 15; page 50.]
Four out of the five men on the committee had no Hebrew or Greek training at
all, and only a high school education. Franz studied Greek for two years at
the University of Cincinnati, but dropped out after his sophomore year. When
asked in a Scotland courtroom if he could translate Genesis 2:4 into Hebrew,
Franz replied that he could not. The truth is that Franz was unable to
translate Hebrew or Greek.
What we have is a very inexperienced translating committee that twisted
Scripture to make it fit the Society's doctrine.
http://www.towerwatch.com/Witnesses/New_World_Translation/new_world_translation.htm
The "New World Translation of the Christian Greek Scriptures" was published
in 1950 and revised May 1, 1951. The Old Testament portion came later.
English Bible editor Dr. Harold H. Rowley criticized the pre-release edition
of the first volume (Genesis to Ruth) published in 1953 as "a shining example
of how the Bible should not be translated.
The "New World Translation of the Holy Bible" published in 1961 includes a
revision of these with the addition of the remainder of the Old Testament.
There have been other revisions since then to change things to conform to
their theology that they had missed in earlier versions. Now in most cases
that do not disagree with their theology, with the exception of adding the
name Jehovah in the New Testament where it does not appear, it is a good
translation. In his study on nine of "the Bibles most widely in use in the
English-speaking world" Bible scholar Jason BeDuhn claimed that the New World
Translation was not bias free, but that he considered it to be "the most
accurate of the translations compared," and "a remarkably good translation."
Professor Benjamin Kedar of the Hebrew University of Jerusalem described the
translation as "an honest endeavor to achieve an understanding of the text
that is as accurate as possible."
http://en.wikipedia.org/wiki/Jehovah's_Witnesses
Originally posted by RJHindsInexperienced? What does that have to do with it? How experianced were the original writers of the Bible?
The New World Translation of the Bible is Jehovah's Witnesses own translation,
no other religious group uses this Bible and Jehovah's Witnesses make very
little use of other Bibles.
The translators of The New World Translation were: Nathan Knorr, Albert
Schroeder, George Gangas, Fred Franz, M. Henschel
"Fred Franz was the only one with any knowledge ...[text shortened]... accurate as possible."
http://en.wikipedia.org/wiki/Jehovah's_Witnesses
Originally posted by galveston75Original writers were either inspired by God to write and therefore guided by Him or they had Holy Spirit gifts in which case they were given superior knowledge and powers of perception.
Inexperienced? What does that have to do with it? How experianced were the original writers of the Bible?
Which of the above did the 5 JWs have?
Originally posted by menace71It is my understanding that they mainly used the King James Version
If inexperienced in the original languages Greek and Hebrew that would concern me because how can we trust this NWT ?
Manny
and the American Standard Version to help with their translating and
changed words to support their theology and changed other things as
critics pointed out to make it appear more accurate over time.
Originally posted by Rajk999Who is to say that the 5 JWs did or did not have inspiration from god or Holy Spirit gifts?
Original writers were either inspired by God to write and therefore guided by Him or they had Holy Spirit gifts in which case they were given superior knowledge and powers of perception.
Which of the above did the 5 JWs have?
How do you know??
Originally posted by menace71The fact of the matter is unless you can read and understand Greek you have no way
If inexperienced in the original languages Greek and Hebrew that would concern me because how can we trust this NWT ?
Manny
of knowing if any of the translations which are on offer are accurate or not, in fact, all
you can do is compare one translation with another without actually getting any
understanding as to why a phrase or verse is translated in the way that it is. Even a
lexical understanding is not that helpful, for its not a translation at all, merely a word
for word rendering. That bias in translation exists is without question. To what extent
and why is of interest to the seeker of Biblical truth, or should be. To those who are
happy with their one dimensional dogmatic approach, no amount of learning nor
reason will convince them otherwise, one would be as well as quoting from DC comics
as from the Bible.
Originally posted by RJHindsIMO
It is my understanding that they mainly used the King James Version
and the American Standard Version to help with their translating and
changed words to support their theology and changed other things as
critics pointed out to make it appear more accurate over time.
The 1901 American Standard is a very good translation from what I have heard. I use it for checking many disputed passages. I prefer it to its successor "The New American Standard".
I have owned both. But I would not even own a New World Translation except for use in exposing JW's false teachings.
Originally posted by robbie carrobieFair enough you admit to dogmatic twisting in translations. I do know however in the case of most English translations we can look at the people who were the supposed experts and check their credentials education.......ect in Greek and Hebrew. We can also compare the translations with the original languages. We can't do this in the case of New World Translation. Well we can compare the NWT to the original languages but that's it
The fact of the matter is unless you can read and understand Greek you have no way
of knowing if any of the translations which are on offer are accurate or not, in fact, all
you can do is compare one translation with another without actually getting any
understanding as to why a phrase or verse is translated in the way that it is. Even a
lex ...[text shortened]... ill convince them otherwise, one would be as well as quoting from DC comics
as from the Bible.
Manny